Eile tuli Proua Muri diivani juurde ja pani viisakalt ainult ühe käpa põlvele. Ei küüsi ega midagi. Kassi silmad. Suured ja paluvad, palun, kas te järgneksite mulle jne?
Nu?
Palun, kas te teeksite Mamma köögi ukse lahti, ma vaatan, äkki on seal kala...
Tegime. Kala polnud. Ei ole, täna ei ole see päev, Proua Muri.
Tunni aja pärast tuli ta uuesti. Palun, kas keegi teeks Mamma köögi ukse lahti, ma läheks vaataks, äkki vahepeal on kala toodud või midagi....
Tegime. Ei olnud.
Kui ta sel õhtul neljandat (!) korda tuli...palun, kas te keegi teeks selle ukse...siis me tõlkisime juba natuke teistmoodi.
" Äkki te saaks vahelduse mõtte niimoodi teha, et seal OLEKS kala, mitte et on kogu aeg vastupidi? "
Tõlkest oleneb palju.
Täna käivad hommikust peale katsetused, et palju mahub kassi sisse kala.
"Oled ikka üks va õgard küll," ütles Mamma hellitavalt Proua Murile kui too väga ilusasti aknalaual istus ja peenelt käppi lakkus.
Thursday, March 19, 2015
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
loomulikult oleneb tõlkest palju, mõnikord lausa kõik :D Ah, et siis Mamma räimed :D :D
ReplyDeleteMul tuli kohe see suurte silmadega saabastega kassi pilt silme ette :)
ReplyDeletejah, täpselt selline:)
ReplyDelete